«Буря мглою небо кроёт…»: неизвестная опера Алябьева

Нет, нет, речь пойдёт не о стихотворении Пушкина и не о русской зимней вьюге, а о мировой премьере неизвестной оперы русского композитора XIX века Александра Алябьева «Буря» по одноимённой пьесе Шекспира.

История её появления такова. Рукопись оперы, которой исполнилось 175 лет, никогда не издавалась и хранилась в архивах. Сначала в Музее Московской консерватории, затем — в Музее музыкальной культуры им. Глинки. Но вот настал момент выхода из забвения алябьевского опуса — им заинтересовалась Ярослава Кабалевская, когда работала над диссертацией «Буря» Шекспира в музыкальном искусстве». После успешной защиты диссертации родилась идея постановки неизвестного доселе произведения Алябьева, которую осуществила Московская консерватория при поддержке Министерства культуры России в рамках проекта «Открытая сцена» Департамента культуры Москвы.

Художественным руководителем проекта стала доктор искусствоведения, профессор Евгения Кривицкая, а исполнительным продюсером и научным консультантом — Ярослава Кабалевская.

«Буря»
«Буря»

Конечно, для постановки «Бури» была необходима исследовательская работа по восстановлению и расшифровке оригинальной партитуры. Часть ее оказалась бесследно утраченной. Решили ввести сюжетнообразующие фрагменты из шекспировской «Бури» для целостного восприятия оперы. К тому же выяснилось, что Алябьева еще ранее интересовала «Буря» Шекспира, он создал музыку к ней в русскоязычной версии князя Шаховского и сочинил как самостоятельное произведение оркестровую пьесу под тем же названием. Над партитурой оперы трудился Кузьма Бодров, сделав специальную редакцию для камерного оркестра и включив в неё оркестровую пьесу «Буря».

В постановке приняла участие серьёзная творческая бригада: два коллектива Московской консерватории: Камерный оркестр и его музыкальный руководитель, и дирижёр Феликс Коробов и Камерный хор под художественным руководством Александра Соловьёва, автор сценической версии, режиссёр и актёр Петр Татарицкий, молодые певцы, в том числе выпускники и студенты Московской консерватории, и драматические актёры.

Буря Алябьева

«Бурю» Алябьева показали три раза: в Концертном зале Хлебного дома Музея-заповедника «Царицыно», на фестивале «Декабрьские вечера» в Музее изобразительных искусств им. Пушкина и в Рахманиновском зале Московской консерватории. Я побывала на последнем представлении. Оно оказалось очень удачным. Замечательная акустика, наличие сцены, где было удобно оркестру, певцам и актёрам, и верхняя галерея для хора.

Проект Московской консерватории познакомил слушателей с другими гранями творчества русского композитора. Для широкого зрителя Алябьев известен как автор салонных романсов и прежде всего знаменитого «Соловья». Здесь же мы услышали композитора, исповедующего эстетику романтизма, умело соединившего традиции русской романсовой культуры и принципы немецкой романтической оперы, в том числе и Вебера. Конечно, строго говоря, «Бурю» назвать чистой оперой трудно. Она приближается к жанру музыки к драматическим спектаклям, что было распространено и во времена Шекспира, и в годы творчества Алябьева. Но сочиненные композитором арии, дуэты и ансамбли принадлежат оперному искусству. И постановка, наполненная подтекстами и скрытыми смыслами, осуществлённая Московской консерваторией, несмотря ни на что, позволяет причислить «Бурю» Алябьева к оперному жанру.

Буря Алябьева

В самое начало спектакля постановщики включили один из известных монологов Гамлета, который произносит главный герой «Бури» законный герцог Миланский Просперо, и это не нарушает стройность «Бури», а наоборот обогащает её современное восприятие. Авторы спектакля, объединяя Гамлета и Просперо как людей мыслящих, которые чувствуют за собой ответственность за всё происходящее, испытавших разочарование, в результате укрупняют образ Просперо и делают более понятным его приход к всепрощению. Действительно, Просперо духовно близок Гамлету, он тоже гонимый, а потом и изгнанный из Милана. Пройдя через предательство, суеверие и волшебство, он остается над добром и злом, постигая истинные ценности бытия.

Буря Алябьева

Роли главных героев Просперо, его дочери Миранды, Фердинанда, сына короля Неаполитанского Алонзо, который становится женихом Миранды, и духа воздуха Ариэля исполняют певцы и драматические артисты. Сделано это режиссёром и артистами убедительно. Во-первых, это позволяет зрителям правильно ориентироваться в происходящих событиях, а во-вторых, обогащает образы героев. Драматические монологи и диалоги органично переходят к пению, эмоционально насыщая друг друга. Хочется отметить всех вокалистов: баса Максима Кузьмина-Караваева — Просперо, меццо-сопрано Ирину Суханову — Миранду, сопрано Дарью Давыдову — Ариэля и особенно Сергея Радченко, яркий тенор которого радовал пластичностью и красотой звучания. Да и все драматические актёры справились со своими ролями, наиболее интересными были Петр Татарицкий — Просперо и Анастасия Безинских — Ариэль. Точную атмосферу альбьевско-шекспировского спектакля создал замечательный Камерный хор консерватории.

Камерный хор консерватории
Камерный хор консерватории

«Бурю» посвятили двум датам — 450-летию со дня рождения Шекспира и 175-летию с момента написания оперы Александром Альбьевым. Спектакль получился не о прошлом, а о настоящем. Он никого в зале не оставил равнодушным, потому что в яркой сценической форме поднял извечные проблемы человеческих взаимоотношений в их контрастности: жажда власти, предательство и чистая любовь, победа человеческого разума и низость людских поступков…

Буря Алябьева

Хочется, чтобы «Буря» Алябьева-Шекспира не осталась только единожды представленным проектом, а продолжала свою активную творческую жизнь.

Елизавета ДЮКИНА
Фото - Елена АРТЮШЕНКО

Быстрый поиск: